A rare opportunity
to own a living ecosystem.

Una oportunidad única
para poseer un ecosistema vivo.

12,600 ACRES · YUNGAS RAINFOREST · NORTHERN ARGENTINA
5.098 HECTÁREAS · YUNGAS · NORTE ARGENTINO
Scroll Descubrir
12,600ACRES
5,098 hectares
5.098HECTÁREAS
12.600 acres
53MI
To San Miguel de Tucumán Intl. Airport
85KM
A San Miguel de Tucumán (Aeropuerto Internacional)
3BIOMES
3BIOMAS
Yungas, lowland plain & high Andes
Yunga, llanura y alta montaña
Introduction
Introducción

A private conservation asset
in Northern Argentina.

Un Activo de Conservación Privado
en el Norte Argentino.

La Falda Private Reserve is a private landholding located in the heart of Argentina's Yungas rainforest — one of the most biodiverse and endangered ecosystems in South America. The property combines three distinct biomes — subtropical Yungas, lowland plain and high Andean terrain — with virgin native forest still intact.

Reserva Privada La Falda está ubicada en el corazón de las Yungas argentinas — uno de los ecosistemas más biodiversos y amenazados de Sudamérica. La propiedad reúne tres biomas distintos — yunga subtropical, llanura y alta montaña — con bosque nativo virgen aún intacto.


Its forests shelter iconic wildlife — jaguars, peccaries, toucans and wild cats documented by the reserve's own camera traps — and its mountain springs feed year-round rivers that flow untouched through the property.

Sus bosques albergan fauna emblemática — yaguareté, pecarí, tucanes y felinos silvestres registrados por las cámaras trampa de la propia reserva — y sus vertientes de montaña alimentan ríos permanentes que atraviesan la propiedad sin intervención.


This is not simply land.

It is a strategic natural asset combining conservation, long-term appreciation, and multiple development opportunities.

No es simplemente tierra.

Es un activo natural estratégico que combina conservación, valorización a largo plazo y múltiples oportunidades de desarrollo.

The Asset

El Activo

  • Size12,600 acres · 5,098 hectares
  • LocationTucumán, Northern Argentina
  • EcosystemProtected Yungas subtropical rainforest
  • TopographyMountain terrain, valleys, native forest & natural water systems
  • Superficie5.098 hectáreas · 12.600 acres
  • UbicaciónTucumán, Norte Argentino
  • EcosistemaSelva subtropical de Yungas
  • TopografíaTerreno montañoso con valles, bosque nativo y cursos de agua

La Falda is part of a larger biological corridor, surrounded by protected areas and located near national and provincial parks, enhancing both its ecological significance and long-term conservation value. It represents one of the last large-scale privately held reserves in the region.

La propiedad se encuentra dentro de un corredor biológico, rodeada de áreas protegidas y cercana a parques nacionales y provinciales, lo que potencia su valor ecológico y estratégico. Representa una de las últimas grandes reservas privadas de la región.

La Falda — sweeping landscape view of the reserve with the Aconquija range
Investment Thesis
Tesis de Inversión

At the intersection
of global trends

En el cruce
de tendencias globales

This asset sits at the intersection of three forces reshaping global private capital: scarcity, conservation as an investment class, and demand for tangible nature-based assets.

Este activo se posiciona en el cruce de tres fuerzas que están redefiniendo el capital privado global: escasez, conservación como clase de inversión y demanda por activos reales basados en la naturaleza.

01

Scarcity of large natural landholdings

Escasez de grandes extensiones naturales

Large, contiguous, biodiverse properties are increasingly rare worldwide.

Las propiedades grandes, contiguas y biodiversas son cada vez más escasas a nivel mundial.

02

Conservation as an asset class

Conservación como clase de activo

Land is no longer only productive — it is protective and strategic.

La tierra ya no es solamente productiva — es protectora y estratégica.

03

Demand for private, nature-based assets

Demanda de activos privados basados en la naturaleza

High-net-worth buyers are increasingly allocating capital to land, water, and conservation-driven investments.

Los compradores de alto patrimonio asignan crecientemente capital a tierra, agua e inversiones vinculadas a la conservación.

Opportunities & Buyer Profile
Oportunidades & Perfil del Comprador

Uses — and
the buyers they serve

Usos — y los
compradores que los acompañan

La Falda supports a broad spectrum of development paths — any of which the buyer can pursue without compromising the land's underlying conservation value. Each opportunity aligns naturally with a specific buyer profile.

Reserva La Falda admite un amplio rango de vías de desarrollo — cualquiera de ellas puede ser explorada por el comprador sin comprometer el valor de conservación subyacente. Cada oportunidad se alinea naturalmente con un perfil de comprador específico.

Eco-Tourism & Hospitality

Turismo y Hospitalidad

  • Eco-lodge or boutique retreat development
  • High-end experiential tourism
  • Wellness and nature immersion
  • Eco-lodge o desarrollo boutique
  • Turismo de experiencia
  • Bienestar e inmersión en la naturaleza
For hospitality & eco-retreat developers · private investors seeking real-asset exposure
Para desarrolladores de turismo sustentable · inversores privados en busca de activos reales

Trekking & Outdoor Experiences

Trekking y Actividades Outdoor

  • Trail development across diverse terrain
  • Private guided experiences
  • Low-impact, high-margin adventure tourism
  • Desarrollo de senderos en terreno diverso
  • Experiencias guiadas en entorno privado
  • Turismo aventura de bajo impacto y alto margen
For boutique adventure operators · legacy buyers with an outdoor focus
Para operadores boutique de aventura · compradores patrimoniales con perfil outdoor

Beyond specific uses, the property is also suited to:

Más allá de los usos específicos, la propiedad también está pensada para:

  • Family offices — exploring land and conservation strategies as part of long-duration portfolios.
  • Conservation funds — institutional buyers deploying capital into biodiversity and carbon markets.
  • Legacy buyers — individuals seeking a generational property with real environmental significance.
  • Family offices — explorando tierra y estrategias de conservación en portfolios de larga duración.
  • Fondos de conservación — compradores institucionales con capital asignado a biodiversidad y mercados de carbono.
  • Compradores patrimoniales — buscando un activo con impacto ambiental y valor generacional.
Request the full dossier → Solicitar el dossier completo →
Location & Access
Ubicación y Acceso

Accessible.
Secluded.

Accesible.
Privada.

  • Airport & city~53 mi from San Miguel de Tucumán and its International Airport
  • Nearest town~12 mi from Concepción (the province's second-largest city)
  • RoutePaved highway to Sargento Moya — then accessible dirt road
  • Total timeA little over an hour from the airport
  • CorridorWithin a protected biological corridor
  • Aeropuerto y ciudad~85 km de San Miguel de Tucumán y Aeropuerto Internacional
  • Ciudad más cercana~20 km de Concepción (segunda ciudad más grande de la provincia)
  • RutaPavimento hasta Sargento Moya — luego camino de tierra accesible
  • Tiempo totalPoco más de una hora desde el aeropuerto
  • CorredorDentro de corredor biológico protegido

The property offers a rare balance between accessibility and seclusion — bordered by the Aconquija National Park and the La Florida and Los Ñuñorcos Provincial Parks.

La propiedad ofrece un balance poco frecuente entre accesibilidad y privacidad — limita con el Parque Nacional Aconquija y los Parques Provinciales La Florida y Los Ñuñorcos.

Aerial view of La Falda at sunset
Title & Regulatory
Título y Marco Regulatorio

A clean, recognized
title framework

Un marco de título
limpio y reconocido

  • Freehold title (dominio pleno) — clean, no liens
  • Padrón N° 57766 · Chicligasta Department, Tucumán Province
  • Native Forest Law (Ley 26.331) — classified predominantly as Category I — High Conservation Value, with Category II sections; safeguards long-term protection and unlocks provincial incentives
  • Low holding costs relative to comparable global conservation assets
  • Dominio pleno — título limpio, sin gravámenes
  • Padrón N° 57766 · Departamento Chicligasta, Provincia de Tucumán
  • Ley de Bosques Nativos (Ley 26.331) — clasificación predominante Categoría I — Alto Valor de Conservación, con sectores en Categoría II; asegura protección de largo plazo y habilita incentivos provinciales
  • Costos de mantenimiento bajos en comparación con activos de conservación globales
Infrastructure & Operations
Infraestructura y Operación

Turn-key
operation.

Operación
llave en mano.

The property is actively managed and operational — the next owner inherits a working reserve, not a project from scratch.

La propiedad está activamente gestionada y operativa — el próximo dueño recibe una reserva en funcionamiento, no un proyecto desde cero.

Buildings
Construcciones
  • Main house — ~1,055 sq ft enclosed + ~1,290 sq ft semi-covered
  • Biological research station — ~540 sq ft
  • Plant nursery — ~540 sq ft (structural steel framework)
  • Internal road network — ~19 miles (30 km)
  • Casa principal — 98 m² cubiertos + 120 m² semicubiertos
  • Estación biológica — 50 m²
  • Vivero — 50 m² (estructura de caño estructural)
  • 30 km de caminería interna
Services & Operations
Servicios y Operación
  • Grid electricity with backup diesel generator
  • Starlink high-speed internet
  • Water from on-property mountain spring
  • Operational agroecological garden
  • On-site caretaker in place (retention optional)
  • Energía eléctrica de red + generador de respaldo
  • Internet Starlink de alta velocidad
  • Agua de vertiente propia de montaña
  • Huerta agroecológica en funcionamiento
  • Caretaker residente (retención opcional)
La Falda — working reserve with intact native forest
Water Security
Seguridad Hídrica

In a resource-constrained
world, water is the asset.

En un contexto global
de escasez, el agua es el activo.

  • Natural mountain spring water sources
  • Year-round rivers and streams
  • Headwaters position within the watershed — water enters the property before anyone else
  • No upstream industrial or agricultural interference
  • Vertientes naturales de agua de montaña
  • Ríos y cursos de agua permanentes
  • Cabecera de cuenca — el agua entra a la propiedad antes que a ninguna otra
  • Sin intervención industrial o agrícola aguas arriba

Water security of this kind has become one of the defining attributes of a serious conservation holding.

La seguridad hídrica de este tipo se ha vuelto uno de los atributos definitorios de una propiedad de conservación seria.

Native wild cat moving through a Yungas stream — captured by one of La Falda's camera traps
Fauna
Fauna

Living
habitat.

Hábitat
vivo.

La Falda's camera traps have captured native wild cats, peccaries, tayras, caracaras, deer and other endemic fauna — silent evidence of a functioning, undisturbed ecosystem.

Las cámaras trampa de La Falda han registrado felinos silvestres, pecaríes, hurones mayores, caranchos, corzuelas y otra fauna endémica — testimonio silencioso de un ecosistema vivo y sin intervención.

The property is a recognized habitat within the regional biological corridor — a working refuge for species under pressure elsewhere in the Yungas.

La propiedad es un hábitat reconocido dentro del corredor biológico regional — un refugio activo para especies amenazadas en otras zonas de las Yungas.

Brown brocket deer walking through the native forest of La Falda
Brown brocket deer
Corzuela
Peccaries moving together through La Falda's understory
Peccaries
Pecaríes
Southern crested caracara standing in open grassland within the reserve
Crested caracara
Carancho
Tayra leaping across rocks in the Yungas forest
Tayra · In motion
Hurón mayor · En movimiento
Natural Capital & Conservation
Capital Natural y Conservación

Biodiversity as
structural value.

La biodiversidad
como valor estructural.

La Falda is home to native forest with exceptional biodiversity, habitat for endemic flora and fauna — including ocelots and other cats captured on the property's camera traps — and full integration within a regional ecological corridor.

La Falda alberga bosque nativo con alta biodiversidad, hábitat de flora y fauna autóctona — incluyendo ocelotes y otros felinos capturados por las cámaras trampa de la propiedad — y está integrada en un corredor ecológico regional.

Aerial view of La Falda — intact Yungas forest stretching across the Aconquija range

The property offers strong potential for:

Potencial para:

Gallery
Galería

The Reserve

La Reserva

Our Story
Nuestra Historia

A note from
the family

Una nota de
la familia

Fifteen years ago, we discovered La Falda. It was love at first sight: seeing the Yungas for the first time struck us like seeing the ocean — vast, vibrant nature, full of life and hidden treasures. From that very first day, we understood that the true value of this place lay in its preservation.

Over the years, we stayed true to that purpose. We established it as a private reserve, planted native species, monitored wildlife through camera traps, and built relationships with the local community, collaborating with a nearby school.

In recent years, the land has begun to reveal new possibilities. Very close to here, under similar conditions, a milestone was achieved: the first production of specialty coffee in Argentina. This precedent confirms something we always sensed — the potential of this land is as diverse as it is extraordinary.

Today, we know La Falda can grow even further. That is why we are seeking someone to carry this vision forward with sensitivity, environmental commitment, and a long-term perspective — someone who understands that, more than an investment, this is a living ecosystem that deserves to be cared for and developed with respect.

Hace quince años descubrimos La Falda. Fue amor a primera vista: ver la Yunga por primera vez nos impactó como ver el océano — una naturaleza inmensa, vibrante, llena de vida y de secretos. Desde aquel primer día, entendimos que el verdadero valor de este lugar estaba en su conservación.

Con el tiempo fuimos acompañando ese propósito. La consolidamos como reserva privada, plantamos especies nativas, monitoreamos la fauna con cámaras trampa y generamos vínculos con la comunidad local, trabajando junto a una escuela de la zona.

En los últimos años, el territorio empezó a revelar nuevas posibilidades. Muy cerca de aquí, en condiciones similares, se logró un hito: la primera producción de café de especialidad del país. Ese antecedente confirma algo que siempre intuimos: el potencial de estas tierras es tan diverso como extraordinario.

Hoy sabemos que La Falda puede crecer aún más. Por eso buscamos a quien quiera continuar este camino con sensibilidad, compromiso ambiental y mirada de largo plazo — alguien que entienda que, más que una inversión, este es un ecosistema vivo que merece ser cuidado y desarrollado con respeto.

Inquiries
Consultas
Price upon request
Precio a consultar

Inquiries are handled privately. For the full dossier — including title documentation, georeferenced coordinates, and the complete photo and video archive — please reach out directly.

Las consultas se gestionan de manera privada. Para el dossier completo — incluyendo documentación de título, coordenadas georreferenciadas y el archivo completo de foto y video — contactar directamente.

Request information → Solicitar información →
Back to top Volver arriba